2009, nr. 16

 

DAN ROMALO, Basarab

 

 

Care este originea numelui gentilic de Basarab, cînd și cum a apărut el în istoriografia românească, care este semnificația sa profundă, sînt probleme de care s-au preocupat, cu rîvnă sau în treacăt, mai toți istoricii noștri de seamă.

Scopul celor cîtorva considerente care urmează nu este de a revizui exhaustiv starea actuală a problemei, nici măcar de a dezvolta o analiză întrucîtva mai cuprinzătoare dedicată aceastei probleme, ci, doar de a semnala posibilitatea de a așeza problema pe baze încă neluate în seamă pînă acum.

În această intenție, ca bază de așezare introductivă a subiectului, se va face referire la doar două studii care, în epoci total diferite, l-au abordat din două puncte de vedere distincte. Mă refer la „Basarab㔠(capitol in Etymologicum Magnum Romaniae, vol. III) a lui B. P. Hașdeu și la „Thocomerius–Negru Vodă”, cercetare oferită de profesorul Neagu Djuvara.

Privind în ansamblul lor aceste două studii se observă că, în timp ce articolul lui Hașdeu este larg investigativ, chiar „luxuriant” putem gîndi, acela al profesorului Djiuvara se reduce la efortul de a justifica, prin referire la cîteva atestări specifice, teza identității dintre Thocomerius și Negru Vodă, propunînd concluzia originii cumane a trunchiului Basarabilor. Exprimat în chiar cuvintele profesorului: „În încheierea acestei enumerări de „mărturii” despre Negru Vodă și despre Basarab, cred că putem pune fără să ezităm într-o primă abordare semnul egal între Thocomerius și Negru Vod㔠[1]. Enumerarea principalelor documente „mărturii” ale acestei concluzii se află la pp. 130-31 ale lucrării, care, în lungul ei, dezvoltă această idee.

Infinit mai amplu, mai diversificat pe surse și în țeluri, mai imaginativ chiar, este studiul lui Hașdeu. Acesta își distribuie investigațiile după mai multe direcții principale, anume:

   a)  inventarierea tuturor purtătorilor numelui-calificativ de Basarab/-ă în cadrul unei „caste” pe care o caracterizează ca fiind „nu o familie, ci o colectivitate de familii cu tradițiuni comune, un fel de castă care-și avea cuibul în Oltenia și în Hațeg, ...”, cu prelungire în Moldova: „am dovedit că dinastia Mușăteștilor din Moldova a fost și ea o ramură a Basarabilor” [2], p. 355.

   b)  semnalarea faptului că dintre toți frații ce se nășteau în familiile ce alcătuiau „casta” astfel definită doar unul – de obicei al doilea născut – căpăta numele de Basarabă, pierzînd totodată numele său de naștere. În cuvintele autorului: „Se pare că era un obicei ca în fiecare familie din acest neam numai unul dintre frați sau veri să poarte numele Basarabă, și încă să-l poarte în locul numelui său de botez” [2], pp. 356-].

   c)  dovedirea c㠄Basaraba” reprezenta o numeroasă grupă de familii cu prestanță cvasi-nobiliară la nivelul începutului mileniului doi. În cuvintele autorului: „au fost Basarabii nu o dinastie, nu o familie, ci o numeroasă grupă de familii, constituind o castă în toată puterea cuvîntului,” [2], p. 361.

  d)  investigarea provenienței numelui de „Basarab㔠și dovedirea c㠄Basarabă este o compozițiune din titlul Ban și din numele de familie Saraba”, Ban fiind calificativul „despre neamul cel bănesc din Oltenia sau despre acea castă nobiliară a banoveților din care se alegeau banii-”, [2], p. 363, iar pe „Sarab㔠derivîndu-l, oarecum complicat, dintr-un presupus dacic, „Zarabos”, atestat prin scrierile lui Iornande [2], pp. 367.

 Impresia cu care am rămas după consultarea acestor două lucrări este că ambele cuprind o apreciabilă componentă imaginativă în alcătuirea lor. Acest fapt mă face să îndrăznesc să emit, și eu, o ipoteză, încă oarecum imaginativă, asupra originii și a sensului numelui de „Basarab/‑ă”. Această ipoteză este legată de însemnări înregistrate pe plăci de plumb care, între anii 1945-1947, se aflau în număr mare în depozitele din subsolul Institutului Național de Arheologie, actualmente Institutul Vasile Pârvan.

Aceste texte, care se configurează ca un amplu corpus unitar și specific, sînt înregistrate, în scriptio continua, sub forma de înșirări de caractere proprii mai multor sisteme  alfabetice.

În încercare de a regăsi sensul unora dintre aceste însemnări, am început prin a secționa șirurile continue de semne înregistrate pe plăcile de plumb determinînd astfel secvențe, precis delimitate, de caractere cu sens atribuit, ipotetic, pe bază de analogii etimologice clasice (cf. [3]).

Presupunînd că

    a) însemnările de pe plăci sînt, sau reproduc fidel, originale antice și că

     b) în cadrul segmentelor astfel delimitate acelea care prezintă asemănări evidente cu nume proprii istoric atestate au aceeași semnificație cu acestea din urmă,

am asimilat secvențele de tip BAZORYO și cele similare cu acesta scrise însă în alte grafii (figurile 1, 2, 3 etc. ), ca reprezentînd numele unuia sau, eventual, în succesiune temporală, a mai multor personaje cu această denumire patronimică, sau beneficiind de acest determinant administrativ în societatea geto-dacă.

 

Fig. 1. Text ilustrativ de pe placa nr. 46

 

Observînd că în lungul textelor pe plumb secvența BAZORYO este sistematic asociată cu MATO – prescurtat M – cu sens de „Stăpînitor, căpetenie politico-militară”, sens confirmat prin peste 30 de incidențe în text, și despărțind secvențele de tip BAZORYO în BAZO și RYO cu sensurile – atribuite pe bază de etimologii recunoscute – de „din josul” sau „de jos”,  și „rîu”, numele astfel indicat devenea „Din josul rîului” sau „De la rîul de jos”, denominative cu clar aspect de calificativ regional sau de poreclă.

 

Fig 2. Mato BAZOPIV în text și, în sens antiorar, în pecetea din stînga.

 

Presupunînd că denominativul astfel compus nu se referea la un rîu oarecare, ci la unul de o deosebită importanță pentru comunitatea geto-dacă din regiunea Sarmisegetuzei de Munte – la care textele pe plumb se referă în covîrșitoarea lor majoritate – rămîne de determinat rîul la care se referă textele amintite.

Faptul că că scrierile de pe plăci menționează vecinătatea doar a Mureșului, a Jiului sau a Streiului sugerează că numai acestea trei ar fi de luat în seamă.

 

Fig. 3. M. BAZORIO, sub pecete din stînga, jos.

 

Întrucît Streiul, rîu puternic dar cu importanță doar locală în antichitate, că mult mai puternicul Mureș constituia un mijloc de legătură către occidentul mediteranean, ocolitor însă prin Panonia, rămîne doar Valea Jiului de luat în seamă ca cea mai directă cale spre lumea central-mediteraneană. Desigur că în antichitate valea Jiului era sălbatecă la nivelul apei, dar culmile adiacente, cu plaiurile lor, ofereau, fără îndoială, căi usor circulabile spre lumea romană și civilizația clasică din sudul Dunării. Și asta atît înainte cît și în timpul colonizării romanilor, sau după retragerea acestora din Dacia.

În consecință vom admite că denominativul de RYO, definit ca mai sus, se referea la Jiul antic. Din asta decurge că denominativul de BAZORYO, întîlnit în cîteva locuri pe plăcile de plumb, implica, foarte probabil, calificativul propriu unei/unor căpetenii ce stăpînea(u) ținuturile din valea inferioară a Jiului, în esență undeva prin părțile Olteniei de azi.

Pe de altă parte știm că Jiul, în antichitatea lumii clasice, era cunoscut sub denumirea de Рαβων sau Aράβων (ποταμός). Faptul, din cîte știm, este atestat prin text antic doar într-un singur loc, anume în Geografia lui Ptolemeu, sub forma „Rhabon” în text (fig. 4), sub forma Arabon pe harta asociată acestuia.

Denumirea se regăsește înregistrată sub această din urmă formă și pe hărți mai tardive, exemplu fiind cea a lui Ortelius privitoare la Dacia în care găsim „Arabon Fl(umen)”.

 Faptul a fost semnalat de B. P. Hașdeu și se află pe larg comentat de el în [2], pp. 393-95.

 

Fig. 4. Ptolemeu, Geografia, cartea a IIIa, cap. 8. (extras din Wikipedia, Free Encyclopedia).

 

Aceste observații ne îndreaptă către presupunerea că, la un moment dat, determinativul antic de BAZORYO – atestat prin textele de pe plăcile de plumb – ar fi putut evolua către un occidentalizat Bazorabon, sau Bazoarabon, care, cu timpul și prin eventuala contracție vocalică oa–a, prin pierderea lui n final și prin trecerea lui „o” în a sau ă, a devenit Bazaraba/ă, abundent atestat în istoria medievală a Țărilor Românești, totodată tradițional legat de ținuturile adiacente cursului inferior al Jiului.

Nu sînt în măsură să analizez toate consecințele istorice ce pot fi deduse din ipotezele mai sus formulate. Dorința mea se limitează la simpla oferire, spre analiză și discuții specializate, a unor informații cu conținut poate profund semnificativ; asta, dacă nu se respinge, din start, eventualul sens, încă incomplet deslușit, al înscrierilor de pe plăcile de plumb anterior amintite.

 

Referințe:

 

[1]  Neagu Djuvara, Thocomerius–Negru Vodă, un voivod de origine cumană la începuturile Țării Românești. Ed. Humanitas, București, 2007.

[2]  B. P. Hașdeu, Basarabă. În: Pierit-au dacii? Ed. Dacica, Bucureștii, 2009.

[3]  Dan Romalo, Cronică apocrifă pe plăci de plumb? Ed. Alcor Edimpex, București, 2005.

[4]  Ptolemeu, Geografia, III, cap. 8.

 

 


 

<< Back to Sarmis