2009, nr. 16
DAN ROMALO, Basarab
Care este originea numelui gentilic de Basarab, cînd și cum a
apărut el în istoriografia românească, care este semnificația
sa profundă, sînt probleme de care s-au preocupat, cu rîvnă sau în treacăt, mai
toți istoricii noștri de seamă.
Scopul celor cîtorva considerente care
urmează nu este de a revizui exhaustiv starea actuală a problemei, nici măcar de
a dezvolta o analiză întrucîtva mai cuprinzătoare dedicată aceastei probleme, ci,
doar de a semnala posibilitatea de a așeza problema pe baze încă neluate în
seamă pînă acum.
În această intenție, ca bază de așezare introductivă a
subiectului, se va face referire la doar două studii care, în epoci total
diferite, l-au abordat din două puncte de vedere distincte. Mă refer la Basarabă
(capitol in Etymologicum Magnum Romaniae, vol. III) a lui B. P. Hașdeu și la ThocomeriusNegru
Vodă, cercetare oferită de profesorul Neagu Djuvara.
Privind în ansamblul lor aceste două studii se observă că, în
timp ce articolul lui Hașdeu este larg investigativ, chiar luxuriant putem
gîndi, acela al profesorului Djiuvara se reduce la efortul de a justifica, prin
referire la cîteva atestări specifice, teza identității
dintre Thocomerius și Negru Vodă, propunînd concluzia originii cumane a
trunchiului Basarabilor. Exprimat în chiar cuvintele profesorului:
În încheierea acestei enumerări de
mărturii despre Negru Vodă și despre Basarab, cred că putem
pune fără să ezităm într-o primă abordare semnul egal între
Thocomerius și Negru Vodă [1].
Enumerarea principalelor documente mărturii ale acestei concluzii se află la
pp. 130-31 ale lucrării, care, în lungul ei, dezvoltă această idee.
Infinit mai amplu,
mai diversificat pe surse și în țeluri, mai imaginativ chiar, este studiul lui
Hașdeu. Acesta își distribuie investigațiile după mai multe direcții principale,
anume:
a) inventarierea
tuturor purtătorilor numelui-calificativ de Basarab/-ă în cadrul unei caste pe
care o caracterizează ca fiind nu o
familie, ci o colectivitate de familii cu tradițiuni comune, un fel de castă
care-și avea cuibul în Oltenia și în Hațeg, ..., cu prelungire în Moldova:
am dovedit că dinastia Mușăteștilor din
Moldova a fost și ea o ramură a Basarabilor [2], p. 355.
b) semnalarea
faptului că dintre toți frații ce se nășteau în familiile ce alcătuiau casta
astfel definită doar unul de obicei al doilea născut căpăta numele de
Basarabă, pierzînd totodată numele său de naștere. În cuvintele autorului:
Se pare că era un obicei ca în fiecare
familie din acest neam numai unul dintre frați sau veri să poarte numele
Basarabă,
și încă să-l poarte în locul numelui său de botez [2], pp. 356-].
c)
dovedirea că Basaraba reprezenta o numeroasă grupă de familii cu prestanță
cvasi-nobiliară la nivelul începutului mileniului doi. În cuvintele autorului:
au fost Basarabii nu o dinastie, nu o
familie, ci o numeroasă grupă de familii, constituind o castă în toată puterea
cuvîntului, [2], p. 361.
d)
investigarea provenienței numelui de Basarabă
și dovedirea că Basarabă
este o compozițiune din titlul Ban și din numele de familie Saraba, Ban
fiind calificativul despre neamul cel bănesc din Oltenia sau despre acea castă
nobiliară a banoveților din care se alegeau banii-, [2], p. 363, iar pe
Sarabă derivîndu-l, oarecum complicat, dintr-un presupus dacic, Zarabos,
atestat prin scrierile lui Iornande [2], pp. 367.
Aceste texte, care se configurează ca un amplu corpus unitar
și specific, sînt înregistrate, în scriptio continua, sub forma de înșirări de
caractere proprii mai multor sisteme
alfabetice.
În încercare de a regăsi sensul unora dintre aceste însemnări,
am început prin a secționa șirurile continue de semne înregistrate pe plăcile de
plumb determinînd astfel secvențe, precis delimitate, de caractere cu sens
atribuit, ipotetic, pe bază de analogii etimologice clasice (cf. [3]).
Presupunînd că
a)
însemnările de pe plăci sînt, sau reproduc fidel, originale antice și că
b) în cadrul segmentelor astfel delimitate acelea
care prezintă asemănări evidente
cu nume proprii istoric atestate au aceeași
semnificație cu acestea din urmă,
am asimilat secvențele de tip BAZORYO și cele similare cu
acesta scrise însă în alte grafii (figurile 1, 2, 3 etc. ), ca reprezentînd
numele unuia sau, eventual, în succesiune temporală, a mai multor personaje cu
această denumire patronimică, sau beneficiind de acest determinant administrativ
în societatea geto-dacă.

Fig. 1. Text ilustrativ de pe placa nr.
Observînd că în lungul textelor pe plumb secvența BAZORYO este
sistematic asociată cu MATO prescurtat M cu sens de
Stăpînitor, căpetenie
politico-militară, sens confirmat prin peste 30 de incidențe în text, și
despărțind secvențele de tip BAZORYO în BAZO și RYO cu sensurile atribuite pe
bază de etimologii recunoscute de din
josul sau de jos,
și rîu,
numele astfel indicat devenea Din
josul rîului sau De
la rîul de jos, denominative cu clar aspect de calificativ regional sau
de poreclă.

Fig 2. Mato BAZOPIV în text și, în sens
antiorar, în pecetea din stînga.
Presupunînd că denominativul astfel compus nu se referea la un
rîu oarecare, ci la unul de o deosebită importanță pentru comunitatea geto-dacă
din regiunea Sarmisegetuzei de Munte la care textele pe plumb se referă în
covîrșitoarea lor majoritate rămîne de determinat rîul la care se referă
textele amintite.
Faptul că că scrierile de pe plăci menționează vecinătatea
doar a Mureșului, a Jiului sau a Streiului sugerează că numai acestea trei ar fi
de luat în seamă.

Fig. 3. M. BAZORIO, sub pecete din stînga, jos.
Întrucît Streiul, rîu puternic dar cu importanță doar locală
în antichitate, că mult mai puternicul Mureș constituia un mijloc de legătură
către occidentul mediteranean, ocolitor însă prin Panonia, rămîne doar Valea
Jiului de luat în seamă ca cea mai directă cale spre lumea
central-mediteraneană. Desigur că în antichitate valea Jiului era sălbatecă la
nivelul apei, dar culmile adiacente, cu plaiurile lor, ofereau, fără îndoială,
căi usor circulabile spre lumea romană și civilizația clasică din sudul Dunării.
Și asta atît înainte cît și în timpul colonizării romanilor, sau după retragerea
acestora din Dacia.
În consecință vom admite că denominativul de RYO, definit ca
mai sus, se referea la Jiul antic. Din asta decurge că denominativul de BAZORYO,
întîlnit în cîteva locuri pe plăcile de plumb, implica, foarte probabil,
calificativul propriu unei/unor căpetenii ce stăpînea(u) ținuturile din valea
inferioară a Jiului, în esență undeva prin părțile Olteniei de azi.
Pe de altă parte știm că Jiul, în antichitatea lumii clasice,
era cunoscut sub denumirea de Рαβων sau Aράβων (ποταμός). Faptul, din cîte știm,
este atestat prin text antic doar într-un singur loc, anume în Geografia lui
Ptolemeu, sub forma Rhabon în text
(fig. 4), sub forma Arabon pe harta
asociată acestuia.
Denumirea se regăsește înregistrată sub această din urmă formă și pe hărți mai tardive, exemplu fiind cea a lui Ortelius privitoare la Dacia în care găsim Arabon Fl(umen).
Faptul
a fost semnalat de B. P. Hașdeu și se află pe larg comentat de el în [2], pp.
393-95.

Fig. 4. Ptolemeu, Geografia, cartea a IIIa, cap. 8. (extras din Wikipedia, Free Encyclopedia).
Aceste observații ne îndreaptă către presupunerea că, la un
moment dat, determinativul antic de BAZORYO atestat prin textele de pe plăcile
de plumb ar fi putut evolua către un occidentalizat
Bazorabon, sau
Bazoarabon, care, cu timpul și prin
eventuala contracție vocalică oaa,
prin pierderea lui n final și prin
trecerea lui o în
a
sau
ă, a devenit
Bazaraba/ă, abundent atestat în
istoria medievală a Țărilor Românești, totodată tradițional legat de ținuturile
adiacente cursului inferior al Jiului.
Nu sînt în măsură să analizez toate consecințele istorice ce
pot fi deduse din ipotezele mai sus formulate. Dorința mea se limitează la
simpla oferire, spre analiză și discuții specializate, a unor informații cu
conținut poate profund semnificativ;
asta, dacă nu se respinge, din start, eventualul sens, încă incomplet deslușit,
al înscrierilor de pe plăcile de plumb anterior amintite.
Referințe:
[1] Neagu
Djuvara,
ThocomeriusNegru Vodă, un voivod de
origine cumană la începuturile Țării Românești. Ed. Humanitas, București,
2007.
[2] B. P.
Hașdeu,
Basarabă. În:
Pierit-au dacii? Ed. Dacica,
Bucureștii, 2009.
[3] Dan
Romalo,
Cronică apocrifă pe plăci de plumb?
Ed. Alcor Edimpex, București, 2005.
[4]
Ptolemeu,
Geografia,
III, cap. 8.