2007, nr. 12
Al. PAPADOPOL-CALIMAH, Scrieri vechi pierdute atingătoare de Dacia. Autorii armeni
Mar-Apas-Catina, Bardessan, Agathangel, Faust Bizantinul, Moisi de Khoren, Anonymul Armean din sec. V
Literatura și istoria Armeniei nu sunt străine de Dacia noastră. Mulțumită neobositelor osteneli ce bărbații distinși ca J. Villote, De la Croze, Villefroy, Schröder, frații Whiston, Academia armeană a Sf. Lazăr fondată la Venția în 1815, Jean Saint-Martin și Victor Langlois, au depus pentru ele, noi putem studia astăzi cu succes scrierile pogorâtorilor lui Aram, popor cu care, din vechimea cea mai depărtată, Dacia nu o dată s-a găsit în contact, și care mai târziu a aflat în România, de mai bine de opt secole, refugiu și ospitalitate.[1]
Se scrie că suveranii Armeniei au pus de au tradus în limba lor toate producțiile cel mai slăvite ale antichității. Sute de autori ne sunt abia cunoscuți numai prin traducerile armene. Chosroes Nuschirvan, mai cu deosebire, aduse de la Constantinopol, cu mari sacrificii, bizantini erudiți și traduse în armeană și în limba siriacă și arabă istoricii și autorii cei mai renumiți. De aicea, mai ales, începe era traducerile armene. Berosiu, Dio Cassius, Nemesius, Aristotel, Cefallion, Palefate, Maneton, Iulius Africanul, Hippocrate, Galian, Platon și mulți alți autori au existat traduși în întreg. Lista scriitorilor profani vechi, care au fost traduși în armeană, este considerabilă. Un erudit armean, arhiereul Sukias de Somal, a făcut din ea obiectul unei scrieri speciale foarte interesante. [2] Dar neîndurarea timpurilor a distrus cea mai mare parte din autorii vechi armeni, ce erau meniți a păstra scrierile cele mai serioase ale vechimii, în care Dacia noastră nu era străină, după cum fragmentele rămase ne dovedesc. Invaziile și războaiele nesfârșite au făcut să piară în tot sau în parte sute de autori armeni de o mare importanță; apoi religia, sau mai bine zis fanatismul, a exterminat scrierile câte mai scăpaseră. Sfântul Grigorie Iluminătorul Armeniei (an. 276 d.Hr.), a ars toate cărțile din toată Armenia câte scăpaseră de incendiile năvălitorilor și ale războaielor civile [3]. La 1872 î.Hr., Ninus se zice arde toate analele Armeniei, anterioare domnirii sale. La 302 d.Hr., episcopii Armeniei ard cu aceeași furie toate cărțile profane. La 382, apostatul Merujan cu ajutorul regelui Persiei, și la 439 regele Persiei Yesdeguerd II, ard toate bibliotecile vechi. La 1064, Alp-Arslan, al doilea sultan din dinastia Seldjukidilor, arde vechiul oraș Ani din provincia Ararat cu toate bisericile sale, unde se conservau sute de mii de manuscrise foarte vechi. La 1144 arhivele de la Edessa se prefac în cenușă de Omad-Eddin-Zenghi, domn de Messul. La 1292 Kalil-Aschraf, sultan al Egiptului, arde toate bogățiile literare, pe care patriarhii Armeniei le adunaseră în cetatea Romala la 1147, o dată cu strămutarea reședinței lor. La 1402, Tamerlan ridică și pradă toate manuscrisele vechi ce se mai găseau în Armenia. [4]
Mar-Apas-Catina a trăit pe la 149 î.Hr. Valarsane, regele Armeniei, cunoscut și sub numele de Mitridate I, trimise pe acest bărbat, adânc în literele latine și caldeene, cu scrisori de recoman-dare către fratele său Arsace cel mare, regele perșilor, spre a i se deschide toate bibliotecile și arhivele în scop de a studia și scrie istoria veche. Mar-Apas-Catina, cercetându-le pe toate, găsi între altele un manuscris vechi sub titlul: Această carte s-a tradus din limba caldaică în limba elenă din ordinul lui Alexandru Macedon și conține istoria vechilor strămoși.
După acest manuscris și după altele, Mar-Apas-Catina a compus istoria Armeniei și a neamurilor cu care ea a stat în relațiune, și a dus-o regelui Valarsane. Din micile fragmente ale acestei odinioară imense scrieri ce ni se păstrează de Moisi de Khoren, se vede că ea trata, între alte neamuri, despre parți, galați, despre Pont, despre bulgarii de Vunt, probabil Ventii sau Antii care locuiau malurile Mării Negre de la Nistru până la Dunăre, [5] despre cimerieni (Kimernos) și țara lor [6], despre macedoneni și expedițiile lui Alexandru cel Mare [7]. Mar-Apas-Catina citează mulți autori cu totul pierduți, de ex. pe Cefalion, Abydene și alții.
Bardessane, născut în Siria, istoric și matematic, a trăit pe la 150 d.Hr. El a scris o Istorie a Armeniei și o carte despre legile mai multor neamuri. Fragmentele existente dovedesc că Bardessane se ocupa de Germania, Sciția, Amasonele, Sarmația, Pont, Alani, Albani [8], Zazi, Dauni, Zichi [9].
Agathangel, istoric și filolog armean, a trăit în sec. IV d.Hr. și a fost secretar al regelui Tiridate II. El a scris Istoria Armeniei. Originalul a dispărut cu totul. Ni se păstrează o prescurtare, și aceasta foarte necompletă [10]. Istoria lui Agathangel s-a bucurat de o mare reputație și a fost considerată de armeni ca monumentul cel mai vechi al analelor lor naționale. Agathangel trata în cartea sa despre masageți, despre alani, despre albani, despre goți și primejdia ce a avut de la regele lor Herța împăratul Dioclețian, primejdie și spaimă pe care numai viteazul rege al Armeniei Tiridate I a scăpat, și multe alte împrejurări interesante pentru noi [11].
Faust Bizantinul, istoric și cronograf din familia Saharouni, domnitor odinioară în Armenia, trăi pe la anii 300 d.Hr. și fu supranumit Bizantin pentru că a învățat la Constantinopol. Faust a scris o Bibliotecă istorică, care cuprindea Armenia și mai multe neamuri, de la 344 până la 392. El a scris în limba elenă, dar originalul este pierdut; traducerea armeană datează din 450, dar e mult prescurtată de copiști și are multe lacune [12].
Moisi de Khoren, ilustru istoric și geograf armean, a trăit și a scris pe la 400 d.Hr. El a călătorit și a cercetat toate arhivele și bibliotecile Orientului, ale Siriei, Egiptului, Greciei și Romei. El a scris între altele Istoria Armeniei și o Geografie universală, în care citează o mulțime de autori antici pierduți, geografi și istorici, ale căror nici nume nu le-am fi cunoscut fără dânsul.
Istoria Armeniei a lui Moisi de Khoren nu ne-a parvenit în întregul ei. Avem numai trei cărți din ea. Intreaga carte IV ne lipsește, afară de puține fragmente. Aceasta cuprindea epoca de la căderea dinastiei Arsacizilor până în zilele împăratului Zenon (427 d.Hr.). Moisi a scris despre alani, Sciția, Dunărea pe care o numește Tanup, despre masageți (Maskhouth) și despre geți.
Geografia sa ne-a parvenit necompletă, alterată mult, ciuntită de timp și de copiști [13].
Anonimul autor armean din secolul V a scris genealogia Sf. Grigorie Luminătorul Armeniei și viața Sf. Nerses. Aceste scrieri ni s-au păstrat, însă pline de lacune. Totuși din ele vedem că autorul s-a ocupat de popoarele scitice și sarmatice, de alani, masageți, uzi, care făcând o alianță formidabilă în zilele lui Nerses, încălcaseră Armenia (an. 374 d.Hr.), dar au fost până la sfârșit învinși și izgoniți din hotarele ei [14].
Să observăm în treacăt cu ocaziunea acestei populații neastâmpărate, gata a se bate și a merge oriunde după vitejii și pradă, că pe la 900 d.Hr. aflăm încă pe uzi în Basarabia, Moldova și Valahia [15]. Ei au fost același neam cu comanii [16], în care nu știu dacă n-ar trebui să vedem pe strămoșii mocanilor noștri. La 869 pecenegii și uzii izgonesc pe încălcătorii unguri din Moldova [17]. Uzii, pecenegii, comanii și iașii bat și distrug imperiul vecin al chazarilor pe la 1022, în conlucrare cu rușii care îl bat dinspre partea lor [18]. Bizantinul Glycas ne zice că uzii sunt una cu pacinakiții, iar Ana Comnena că pacinakiții și comanii au aceeași limbă [19]. Porphyrogeneta așează pe pacinakiți în Dacia, unde șederea lor începea de la malurile noastre dincoace de Dunăre în față cu Silistra: απο κάτωθεν των μερων Δανουύβεως ποταμου της Δίστρας αντίπερα η Πατζινακία περέρχεται και κατακρατει [20]. [În părțile de jos ale fluviului Dunărea, în fața cetății Distra, se întinde țara pecenegilor, iar (locuințele lor) se găsesc... FHD, p. 69.] La 1065, uzii trec Dunărea, bat Bulgaria, Macedonia și Thracia, sub Constantin Duca; ei se fac apoi prieteni cu împăratul, și sub Roman Diogen și Alexis Comnen îi găsim bătându-se ca aliați ai bizantinilor [21]. Porphyrogeneta ne zice încă, că țara albanilor și a uzilor merge spre Nistru [22].
Mai adaug despre masageți că Ovidiu îi găsește la Dunărea noastră, în Dacia:
Praefuit his, Graecine, locis modo Falccus; et illo
Ripa ferax Istri sub duce, tuta fuit.
Hic tenuit Massas-getes in pace fideli,
Hic arcu fisos terruit ense Getas; [23]
[Mai ieri în aste locuri era mai mare Flaccus:
Sub dânsul n-aveai teamă la Istrul cel barbar,
Căci el sub ascultare ținu aice lumea
Și-nspăimântă pe geții ce se încred în arc.
Ovidiu, Opere, Editura Gunivas, 2001, p. 1014.]
iar Dionysios Periegeta (an. 30 d.Hr.) pune în vecinătate pe vitejii alani: Δακων τε ασπετος αια, και αλκηεντες Αλανοι
adică:
A dacilor nemăsurat pământ și vitejii alani. [24]
[1] Prince N. Soutzo, Statistique de Moldavie; - Hasdeu, Istoria toleranței religioase în România, și Hasdeu, Din Moldova, 1863, No. 2, pag. 21.
[2] Sukias de Somal, Quadro delle opere di vari autori, anticamente tradotti in armeno, Veneția, 1825, în 8. Victor Langlois, Discours préliminaire à la collection des historiens anciens et modernes de lArménie, tom. 1, pag. I-XXXI, tom. II, pag. I-XVI. Paris 1867-1869.
[3] Mois. de Khoren, Histoire dArménie, livre III, chap. 36, 54.
[4] Vezi Léon Vaïsse, in Encyclopédie moderne, tom. IV, pag. 299-311, edit. Paris 1854.
[5] Victor Langlois, op. laudat. tom. I, pag. 45-46. conf. Iornand. De rebus Geticis, cap. V, și Teophan. Byzant. Chronogr. pag. 296.
[6] Id. pag. 39 Langlois.
[7] Id. pag. 42.
[8] Victor Langlois I. pag. 57-95.
[9] Εν τοις Δαύνισιν η παρα Ζιχοις Vict. Langl. pag. 88). Rămâne ca critica să lămurească aceste nume.
[10] Vict. Langlois, I, pag. 101.
[11] Ibid. I, pag. 109-203.
[12] Ibid. I, pag. 203-310.
[13] Ibid. I. pag. 385-398, și tom. II, pag. 47-175.
[14] Ibid.II, pag. 19-44.
[15] Carasmin, Istoria Gosudarstva Rosiiskago, tom. I. pag. 88.
[16] Pray, Dissertat.VI, pag. 111. Numele de Comani se păstrează în optsprezece localități din România. Frunzescu, Diction.statist. pag. 127-129.
[17] Peceneaga este din vechime o localitate la Teleorman pe Dunăre. Frunzescu, loc. cit. pag. 346.
[18] Carasmin, op. laud. tom. II, pag. 11.
[19] Memor. populorum III, 908. Alexiados libr. VIII.
[20] De administr. Imper. cap. XLII, pag. 177, edit. Bonn.
[21] Memor. populor. III, pag. 938-947. În Moldova numele uzilor, Uzia, se mai conservă, poate, în Uz, pârâu în județul Bacău; în Valahia, în Uzenița, pârâu în județul Mehedinți.
[22] De admin. imp. Pag. 166, 177.
[23] Ovid. Pontic. IV, 9, 69.
[24] Dionys. Perieget. vers. 305. 308. apud. Cantemir, Chronic. tom. I, pag. 9.